[[Category:Ongoing_ProjectsClosed Projects]]
== Description ==
''In French'' :
== Feedback ==
''In french''
On peut dire que pour une première, Le Fixme a de quoi être content de son ElectroJam, une dizaine de personnes présente lors de cette nuit, et 5 à 6 projets ont été lancée.
''In English''
For a frist time, the Fixme can be happy. More of 10 people were present during this night, and 5 to 6 project were initiated.
=== Project ===
* FixMyLed
* Arbre Twitter - FixmeTotem - link : https://github.com/fixme-lausanne/totem
* Affichage Russe
* Affichage Hack-CFF
* ElectroSong === General State ===''In french''
=== Etat General ===
Comme dit dans l'intitulé, le terme de "sculture" était trop fort, mais les idées, la motivation, le partage et les gens étaient là => UN GRAND MERCI A TOUS !!! Donc a renouveler, prévoyez une nouvelle date
''In English'' The "Scupture" term was a lot strong, but the motivation, the ideas, the sharing were here, A BIG THANK YOU at all partcipants... Yes, one ElectroJam will be present, to define a new date ;-) === Critical Point critique ===''In French''
Et oui, il y a toujours un MAIS : malheureusement le mot "Ordre - Sécurité" a été biffé de notre vocabulaire, bien que le chantier que nous avons laissé durant cette nuit d'électro-hack a laissé des séquelles physiquement (places de travail et matériel non rangés) et psychiquement (certains membres ont été choquer émotionnellement), alors oui : Il faudra pour la prochaine ElectroJam de ne pas oublié à la fin de nos activité de penser à ces deux termes : '''RANGEMENT & SECURITE'''
''In English'' BUT, yes there is a BUT : the "Security & Order" words were not present in FiXmecien/nnes vocabulary :-(... all culpables, then we will do bettere the next session :-D !!! === Point à améliorer Improvement Points ===''In french''
1) faire une liste avant l'électroJam (qui sera communiqué par mail aux participants) du matériel que l'on peut hacké au local, car il se peut que tout ne soit pas disponible durant cette séance - projet concernant d'autres membres, ou il ne faut pas toucher !!!
Rappel : n'hésister pas à faire du don matos
''In English''
1) --> create a list of material that the hacker people can touch in Fixme local - DON'T TOUCH IN PROGRES PROJECT
2) --> create a list of material (components) which must be ordered for the project
3) --> create a list of some project that one would see to perform from Fixme during the night
4) --> gifts by you
== Participants ==
* [[User:Philoux]]
* [[User:Rorist]]
* [[User:Binary_Brain]]
* you (members or not members of Fixme) !!!
== Photos ==
<gallery>
File:DSC 0605.jpg|programme de la soirée ElectroJam
File:DSC 0598.jpg|en pleine inspiration - ca bosse dure
File:DSC 0613.jpg|commencement de l'arbre Twitter
File:DSC 0615.jpg|Affichage Hexa à la sauce Russe da da
File:DSC 0611.jpg|du son sortirait-il de l'oscillo ???
File:DSC 0609.jpg|Fixme dit moi oui ou non
File:Massacre 1.jpg|Un cyclone ElectroJam est passé par la, la prochaine fois pensons aux autres
File:Massacre2.jpg|Que ce soit pour l'écologie ou la sécurité, pensons à débrancher de temps en temps
File:Massacre3.jpg|Le Fixmicien pense aussi à ses collègues, même si il est fatigué
</gallery>
A venir !!!== See also ==* [[ElectroJam2]]* [[ElectroJam3]]